Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

durch das Schlüsselloch gucken

  • 1 gucken

    gúcken sw.V. hb itr.V. umg 1. гледам, поглеждам; 2. надничам, надзъртам; 3. подавам се (рокля); Guck mal her! Погледни насам! Aus dem Fenster gucken Гледам през прозореца; Durch das Schlüsselloch gucken Надничам през ключалката; Das Hemd guckt aus der Hose Ризата се подава от панталона; umg jmdm. auf die Finger gucken надзиравам някого.
    * * *
    itr поглеждам, надзъртам zu tief ins Glas = напивам се

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gucken

  • 2 gucken

    vi (h)
    1. глядеть
    (по) смотреть, выглянуть. Guck mal!
    Laß mich doch auch mal gucken!
    in das Buch, in den Kochtopf, in den Spiegel gucken
    durch das Fernrohr, durch Schlüsselloch gucken
    jmdm. über die Schultern gucken
    Sie guckt den ganzen Tag aus dem Fenster, hat anscheinend nichts zu tun.
    Aus Neugierde guckt sie immer aus der Tür, wenn jemand Fremdes in unser Haus kommt, sich (Dat.) die Augen aus dem Kopf gucken проглядеть все глаза. Warst du denn gestern beim Fußballspiel? Ich habe mir die Augen nach dir aus dem Kopf geguckt, aber du warst nicht zu sehen, in den Eimer [Mond, in die Röhre] gucken остаться ни с чем [у разбитого корыта]. Dieter nimmt sich immer die besten Sachen aus dem Kühlschrank, und wir gucken in den Mond [in die Röhre], wenn wir hungrig nach Hause kommen. jmdm. auf die Pinger gucken не спускать глаз с кого-л. Wenn du mir dauernd auf die Finger guckst, vertippe ich mich dauernd [kann ich nicht arbeiten]. jmdm. in die Karten gucken разгадать чьи-л. намерения. См. тж. Karte, sich (Dat.) nicht in die Karten gucken lassen не раскрывать своих карт. См. тж. Karte. Löcher in die Luft gucken уставиться в одну точку. См. тж. Loch, wie ein Auto gucken удивиться, вылупиться, вытаращить глаза. Was guckst du denn so wie ein Auto? Paßt dir was nicht? jmd. kann nicht aus den Augen gucken кто-л. не может поднять [раскрыть] глаз (от усталости и др.). Ich kann nicht mehr vor Müdigkeit [vor Arbeit, vor Schnupfen] aus den Augen gucken, ich gehe jetzt schlafen, jmdm. guckt der Schelm aus den Augen по глазам кого-л. видно, что он плут [что он шутит], jmd. hat zu tief ins Glas geguckt шутл. кто-л. хватил лишнего, перебрал. См. тж. Glas
    2.
    2. etw. guckt что-л. выглядывает, торчит. Das Taschentuch guckt aus der Tasche.
    Die Illustrierte guckt aus der Aktentasche.
    3. выглядеть, иметь (определённый) вид
    freundlich, finster, verständnislos, bedrückt gucken
    Da guckte sie aber ganz fassungslos, als sie das hörte, dumm aus der Wäsche gucken иметь глупый вид. Er wußte keine Antwort und guckte dumm aus der Wäsche.
    4. рассматривать, смотреть
    Bilder, Zeitschriften, einen Krimi guk-ken
    Sie haben bis zwölf Uhr nachts Fernsehen geguckt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gucken

  • 3 peek

    1. intransitive verb
    gucken (ugs.)

    no peeking!nicht gucken!

    peek at somebody/something — zu jemandem/etwas hingucken

    2. noun
    (quick) kurzer Blick; (sly) verstohlener Blick
    * * *
    [pi:k] 1. verb
    (to look, especially quickly and in secret: He opened the door slightly and peeked out; Cover your eyes and don't peek.) gucken
    2. noun
    (a quick look: Take a peek through the window.) flüchtiger Blick
    * * *
    [pi:k]
    I. n
    1. (brief look) flüchtiger Blick; (furtive look) heimlicher Blick
    to have [or take] a \peek [at sth/sb] einen kurzen Blick auf etw/jdn werfen
    to have [or take] a \peek through the keyhole durchs Schlüsselloch gucken [o ÖSTERR schauen
    2. COMPUT Direktleseanweisung f
    II. vi blinzeln
    to \peek into sth in etw akk hineinspähen, einen kurzen Blick in etw akk werfen
    to \peek over sth über etw akk gucken [o ÖSTERR schauen]
    to \peek behind the scenes of sth hinter die Kulissen einer S. gen blicken
    * * *
    [piːk]
    1. n
    kurzer Blick; (furtive, from under blindfold etc) verstohlener Blick

    to take or have a peek —

    may I just have a peek?darf ich mal kurz sehen or gucken?

    to get a peek at sb/sth — jdn/etw kurz zu sehen bekommen

    2. vi
    gucken (at nach)
    * * *
    peek1 [piːk]
    A v/i
    1. gucken, spähen ( beide:
    into in akk)
    2. peek out hervorgucken (a. fig)
    3. peek at einen flüchtigen oder verstohlenen Blick werfen auf (akk)
    B s flüchtiger oder verstohlener Blick:
    have ( oder take) a peek at A 3
    peek2 [piːk] s Piepsen n
    * * *
    1. intransitive verb
    gucken (ugs.)

    peek at somebody/something — zu jemandem/etwas hingucken

    2. noun
    (quick) kurzer Blick; (sly) verstohlener Blick
    * * *
    v.
    nachsehen (Speicher) v.

    English-german dictionary > peek

См. также в других словарях:

  • gucken — untersuchen; besehen; beaugapfeln (umgangssprachlich); mustern; beobachten; betrachten; blicken; anschauen; ansehen; zugucken; beäugen ( …   Universal-Lexikon

  • Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • sehen — herausfinden; ausmachen; feststellen; (einer Sache) auf die Spur kommen; erkennen; ermitteln; eruieren; ausfindig machen; identifizieren; entdecken; aufklären; …   Universal-Lexikon

  • Schielen — Strabismus (fachsprachlich) * * * schie|len [ ʃi:lən] <itr.; hat: 1. durch die fehlerhafte Stellung eines oder beider Augen nicht geradeaus sehen können: sie schielte auf dem linken Auge. Syn.: einen Knick im Auge haben (ugs.), einen Knick in… …   Universal-Lexikon

  • schielen — einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich) * * * schie|len [ ʃi:lən] <itr.; hat: 1. durch die fehlerhafte Stellung eines oder beider Augen nicht geradeaus sehen können: sie schielte auf dem linken Auge. Syn.: einen Knick im Auge haben… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»